Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Fabio Lindoso

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 11 από περίπου 11
1
26
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά mi piacerebbe..così ti scaldo io
mi piacerebbe..così ti scaldo io

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu gostaria... Mi piacerebbe
44
Γλώσσα πηγής
Λατινικά numerus persarum in praelio marathonio magnus...
numerus persarum in praelio marathonio magnus fuerat

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Persas na batalha de Maratona
102
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Empregados selecionados por um critério de...
Os empregados, com os quais, posteriormente, realizou-se a entrevista, foram selecionados de acordo com o processo de amostragem

La phrase dessus fait partie d'un texte sur gestion de personnes

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Gestion d'employés
7
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Vó te amo
Vó te amo
é uma tatuagem, queremos, Vó te amo, Avó te amo
Vó te adoro,...do genero.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Abuela, te amo.
Πορτογαλικά Avó, amo-te
Γαλλικά Grand-mère je t'aime
Ιταλικά Nonna, ti amo
Λατινικά Avia, te amo
Αγγλικά Granny, I love you
Καταλανικά Ã€via, t'estimo.
20
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας "obrigado mãe,minha...
"obrigado mãe,minha luz."
só p/ informar,o idioma que preciso da frase traduzida e escrita é no aramaico.
---------------------------------------------
REQUESTED TARGET LANGUAGE : ARAMEIC

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά merci maman, ma lumière.
100
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας A percepção do empregados sobre a importância...
A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
Ce texte-là s'agit d'un titre.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La perception des employés sur l'importance
1